Kamala spelled in Hebrew most likely ends with the letter "Hey" rather than "Aleph", so it doesn't really work as an anagram for Amalek. But close enough, I guess. I prefer using her last name "Harris" in Hebrew letters, which spells "Heres" - meaning "destruction".
Hi Shimshon. You may be correct, but I'm not sure. Words transliterated to Hebrew from other languages will add an aleph after certain vowels within the word (for example, "Kamala" would add an aleph between the Koof and the mem). But I don't think that rule extends to the ends of transliterated words. I could be totally wrong, though.
Update: He was murdered by terrorists Israel's intelligence agency Mossad launched an "active investigation" into the case o...
.
This site may contain copyrighted material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. If you wish to use copyrighted material from this site for purposes of your own that go beyond 'fair use', you must obtain permission from the copyright owner.
"But I don't want to go among mad people," Alice remarked. "Oh, you can't help that," said the Cat: "we're all mad here. I'm mad. You're mad." "How do you know I'm mad?" said Alice. "You must be," said the Cat, "or you wouldn't have come here."
11 comments:
i didn't listen, but i do not care so much about salvation of america...i care about jewish people that stay in america and other countries...
As I've received about 6 WhatsApps and I just heard Rabbi Kessin say it....
Kamala written in Hebrew, re-arranged, spells Amalek.
It even spells Amalak when re-arranged in English.
http://myrtlerising.weebly.com/blog/bilvavi-qa-gog-magog-amalek-today
Kamala spelled in Hebrew most likely ends with the letter "Hey" rather than "Aleph", so it doesn't really work as an anagram for Amalek. But close enough, I guess.
I prefer using her last name "Harris" in Hebrew letters, which spells "Heres" - meaning "destruction".
It can be a Heh or an Aleph. Either way both of her names spell disaster.
Another shiur from Rabbi Kessin
Iran Vs Israel: The Final Battle Before Messiah
https://www.youtube.com/watch?v=gv_bhWbj_Qc
Your link above is not new. He keeps talking about Biden still running for president.
- Dan
Hi Devorah! Thank you for posting. It's an excellent shiur!
To Anonymous AUGUST 2, 2024 AT 12:53 AM:
I am not a Hebrew expert but I believe that words transliterated from other languages end in aleph, not hey.
For all transcriptions of Rabbi Kessin's lectures, go to torahthinking.org
Hi Shimshon. You may be correct, but I'm not sure. Words transliterated to Hebrew from other languages will add an aleph after certain vowels within the word (for example, "Kamala" would add an aleph between the Koof and the mem). But I don't think that rule extends to the ends of transliterated words. I could be totally wrong, though.
Post a Comment